Interior Journeys: Traditional Chinese Paintings

Level 2, 18 May- Late August

Alive with vivid colors and expressive brush strokes, the paintings in this exhibition express profound emotions.

Traditional Chinese landscape paintings have evolved over centuries.  These contemporary watercolour and ink paintings continue a tradition where artists use the metaphor of the natural world to express deeper feelings in what has been described as “mind landscapes”.  In these paintings, we are immersed in the artist’s Interior Journeys.

Xu Zimin’s work was first exhibited in the Chinese Museum in 1998 along with the other artists in the exhibition.  The most notable of the group, Xu Zimin studied at the Jiangnan Painting Academy in Shanghai and has exhibited internationally.  Less is known about the careers of Yi Fei Lu, Ren Tu Wang and Huang Hu and we are continuing to research these artists and identify one unknown artist.

All of these artworks will become part of the Chinese Museum’s permanent collection.  With these acquisitions, we will preserve artworks that reflect the evolution of Chinese painting for future researchers and audiences to the museum.

Special thanks for the outstanding curatorial research by Vanessa Shia, who has worked tirelessly to try to solve some of the mysteries around these artworks and the artists.

 

 

活泼生动的色彩和刚劲有力的笔触,这次展览中的画作皆表达着丰富的情感。  

中国的传统风景画已经发展了数百年。这些当代水彩画和水墨画承传了传统,艺术家以自然风景为隐喻来表达内心深处的情感,这被称之为“心灵风景”。而这些绘画都能让观赏者沉浸在艺术家的“心灵之旅”中。

徐自民与数位中国艺术家的作品于1998年首次在澳华历史博物馆展出,这当中最知名的就是徐自民。他曾于上海江南画院学习,其画作亦曾在国际上展出过。对于陆一飞,王仁兔和黄猇的职业生涯本馆了解甚少,我们正在持续搜集这几位艺术家的资料並希望能识别其中一位未知身分的艺术家。

这些作品将成为澳华历史博物馆永久藏品的一部分。本馆将妥善保存这些能反映中国绘画演变的艺术作品,以供未来研究人员参考和参观人士欣赏。

特别在此感谢Vanessa Shia为展览所做的资料搜集。因为她不遗馀力的努力,让本馆对这些艺术品和艺术家的创作意念有更深的了解。

 

Chinese Anzacs: Chinese Australians and World War One

*Due to popular demand, this exhibition is returning for a limited time.

Level 1, 27 April – 25 May 2017

“If Australia is good enough to live in, it is good enough to fight for.”

– Benjamin Moy Ling (Chinese Anzac)


Special 2 for 1 ticket offer during the exhibition period

Join us for a commemoration to acknowledge and thank the contributions of our Chinese ANZACs in WWI and unfold the dust-laden stories of the many heroic diggers who served on the frontline.

Chinese Australians served valiantly in WWI in many different roles and theatres of war.

The exhibition Chinese ANZACS at the Chinese Museum tells the stories of some of these heroic diggers whose stories have been forgotten or were left untold.

The four Langtip brothers lived in Victoria when they enlisted in 1916.  All four served in the 4th Australian Light Horse Regiment and saw action in many campaigns including the Battle of Beersheba in Oct. 1917.  Remarkably, all were to survive the war.  Richard Wong from Beechworth, Victoria was not so lucky.  His time on active service was short-lived.  A machine gunner, he was killed in 1916 from the injuries he received while fighting at Warlencourt.  One of the best known Chinese Australian soldiers was Billy Sing, who trained with the 5th Australian Light-Horse.   A formidable sniper, he was reported to have shot 200 enemy soldiers.

Chinese Australians found ways to join the Australian Imperial Force (AIF) and the Royal Australian Navy (RAN), despite the Defence Act of 1909, which did not allow those ‘not substantially of European origin’ to enlist for military service.

Although many Chinese Australians were second or third generation Australians and keen to fight, they weren’t always viewed as the ideal recruits but as the war progressed,  the minimum requirements of height and age were relaxed giving many more chances for Chinese Australians to enlist.

While the recruitment policies at the time were racially discriminatory, these and other Chinese Australians were able to serve and won the acceptance and respect of their fellow soldiers.

Chinese ANZACs brings to light the stories of these young men who were willing to sacrifice their lives for the freedoms and privileges they enjoyed as Australians.